2011年5月28日土曜日

the black eyes in the middle/中目黒にて

Tokyo has entered the rainy season.
梅雨入りしました。
When that was informed, I was taking picture in Nakameguro, 
which means the black eyes in the middle.
そんな日に私は中目黒で写真を撮っていました。

This name came from the God that lived here in ancient times.
中目黒の「目黒」の名前は神様から来ているそうです。

 
Probably the God had black eyes I assume.
きっと目玉が黒い神様だったんですね。

Like the God's eyes, I have been taking pictures with black-and-white finder.
そんな神様の目玉の様に、ファインダーは白黒仕様にしています。 
 

I can only see black and while in the finder, like that of Asians'/Africans' eyes.
(I know Caucasians says our eyes are brown, don't know about other countries)
撮影した時には色のニュアンスが白と黒。まるでアジア人やアフリカ人の目ん玉です。
But he world is so colorful, as you look into it carefully. 
ファインダー越しでは白と黒のコントラストでも、よく見るとカラフルで色とりどり。

 
 
 
Like him/her, who is colorful as you get closer.
よく見たらカラフルなあの人のように。

Like the people passing by.
通り過ぎていく、人々の様に。

 

0 件のコメント:

コメントを投稿